La Bible traduction J. N. Darby révisée est disponible.
Commandez directement sur notre site boutique.editeurbpc.com

Marc 11

2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
3753
hoté
ὅτε
quand
Adv
1448
énguidzousin
ἐγγίζουσιν
ils approchent
V-PAInd-3P
1519
éis
εἰς
de
Prep
2414
Hiérosoluma
Ἱεροσόλυμα
Jérusalem
N-ASF
-

,
,
1519
éis
εἰς
de
Prep
967
Bêthphaguê
Βηθφαγὴ
Bethphagé
N-PrI
2532
kaï
καὶ
et
Conj
963
Bêthanian
Βηθανίαν
Béthanie
N-ASF
-

,
,
4314
pros
πρὸς
vers
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
3735
oros
ὄρος
mont
N-ASN
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPF
1636
élaïôn
ἐλαιῶν
Oliviers
N-GPF
-

,
,
649
apostélléi
ἀποστέλλει
il envoie
V-PAInd-3S
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
3101
mathêtôn
μαθητῶν
disciples
N-GPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
léguéi
λέγει
il dit
V-PAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
5217
Hupaguété
Ὑπάγετε
Allez
V-PAImp-2P
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
2968
kômên
κώμην
village
N-ASF
3588
tên
τὴν
celui
Art-ASF
2713
katénanti
κατέναντι
en face de
Adv
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
1531
éisporéuoménoï
εἰσπορευόμενοι
entrant
V-PDP-NPM
1519
éis
εἰς
en
Prep
846
aütên
αὐτὴν
lui
PrPers-ASF
2147
héurêsété
εὑρήσετε
vous trouverez
V-FAInd-2P
4454
pôlon
πῶλον
un ânon
N-ASM
1210
dédéménon
δεδεμένον
ayant été attaché
V-RPP-ASM
-

,
,
1909
éph'
ἐφ᾿
sur
Prep
3739
hon
ὃν
lequel
PrRel-ASM
3768
oupô
οὔπω
jamais
Adv
3762
oudéis
οὐδεὶς
aucun
Adj-NSM
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
des hommes
N-GPM
2523
kékathikén
κεκάθικεν
s’est assis
V-RAInd-3S
-

·
;
3089
lusaté
λύσατε
détachez-
V-AAImp-2P
846
aüton
αὐτὸν
le
PrPers-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5342
phérété
φέρετε
amenez
V-PAImp-2P
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1437
éan
ἐάν
si
Cond
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
2036
éipê
εἴπῃ
dit
V-2AASubj-3S
-

·
:
5101
Ti
Τί
Pourquoi
PrInt-ASN
4160
poïéité
ποιεῖτε
faites-vous
V-PAInd-2P
5124
touto
τοῦτο
cela
PrD-ASN
-

;
?
2036
éipaté
εἴπατε
dites :
V-2AAImp-2P
3754
hoti
ὅτι
Parce que
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
5532
khréian
χρείαν
besoin
N-ASF
2192
ékhéi
ἔχει
a
V-PAInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
649
apostélléi
ἀποστέλλει
il enverra
V-PAInd-3S
5602
hôdé
ὧδε
ici
Adv
-

.
.
565
apêlthon
ἀπῆλθον
Ils s’en allèrent
V-2AAInd-3P
1161

δὲ
et
Conj
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2147
héuron
εὗρον
trouvèrent
V-2AAInd-3P
4454
pôlon
πῶλον
un ânon
N-ASM
1210
dédéménon
δεδεμένον
ayant été attaché
V-RPP-ASM
4314
pros
πρὸς
à
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2374
thuran
θύραν
porte
N-ASF
1854
éxô
ἔξω
dehors
Adv
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSN
296
amphodou
ἀμφόδου
carrefour
N-GSN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3089
luousin
λύουσιν
ils détachent
V-PAInd-3P
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
5100
tinés
τινες
quelques-uns
PrInd-NPM
3588
tôn
τῶν
de ceux
Art-GPM
1563
ékéi
ἐκεῖ

Adv
2476
héstêkotôn
ἑστηκότων
se tenant
V-RAP-GPM
3004
élégon
ἔλεγον
disaient
V-IAInd-3P
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
5101
Ti
Τί
Que
PrInt-ASN
4160
poïéité
ποιεῖτε
faites-vous
V-PAInd-2P
3089
luontés
λύοντες
détachant
V-PAP-NPM
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
4454
pôlon
πῶλον
ânon
N-ASM
-

;
?
3588
hoï
οἱ
Ceux-ci
Art-NPM
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipon
εἶπον
ils dirent
V-2AAInd-3P
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
2531
kathôs
καθὼς
comme
Adv
1781
énétéilato
ἐνετείλατο
avait commandé
V-ADmInd-3S
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
863
aphêkan
ἀφῆκαν
ils laissèrent
V-AAInd-3P
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
71
êgagon
ἤγαγον
ils amenèrent
V-2AAInd-3P
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
4454
pôlon
πῶλον
ânon
N-ASM
4314
pros
πρὸς
à
Prep
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2424
Iêsoun
Ἰησοῦν
Jésus
N-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1911
épébalon
ἐπέβαλον
mirent sur
V-2AAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
2440
himatia
ἱμάτια
vêtements
N-APN
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2523
ékathisén
ἐκάθισεν
il s’assit
V-AAInd-3S
1909
ép'
ἐπ᾿
sur
Prep
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
-

.
.
4183
polloï
πολλοὶ
Plusieurs
Adj-NPM
1161

δὲ
et
Conj
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
2440
himatia
ἱμάτια
vêtements
N-APN
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
4766
éstrôsan
ἔστρωσαν
étendirent
V-AAInd-3P
1519
éis
εἰς
sur
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
3598
hodon
ὁδόν
chemin
N-ASF
-

,
,
243
alloï
ἄλλοι
d’autres
Adj-NPM
1161

δὲ
et
Conj
4746
stoïbadas
στοιβάδας
des rameaux
N-APF
2875
ékopton
ἔκοπτον
coupaient
V-IAInd-3P
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
1186
déndrôn
δένδρων
arbres
N-GPN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4766
éstrônnuon
ἐστρώννυον
répandaient
V-IAInd-3P
1519
éis
εἰς
sur
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
3598
hodon
ὁδόν
chemin
N-ASF
-

.
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
4254
proagontés
προάγοντες
allant devant
V-PAP-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
190
akolouthountés
ἀκολουθοῦντες
suivant
V-PAP-NPM
2896
ékradzon
ἔκραζον
criaient
V-IAInd-3P
-

·
:
5614
Hosanna
Ὡσαννά
Hosanna
Heb
-

·
,
2127
éuloguêménos
εὐλογημένος
béni
V-RPP-NSM
3588
ho

celui
Art-NSM
2064
érkhoménos
ἐρχόμενος
venant
V-PDP-NSM
1722
én
ἐν
au
Prep
3686
onomati
ὀνόματι
nom
N-DSN
2962
Kuriou
Κυρίου
du Seigneur
N-GSM
-

·
!
2127
éuloguêménê
εὐλογημένη
Béni
V-RPP-NSF
3588


le
Art-NSF
2064
érkhoménê
ἐρχομένη
venant
V-PDP-NSF
932
basiléia
βασιλεία
royaume
N-NSF
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
3962
patros
πατρὸς
père
N-GSM
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
1138
Daüid
Δαυίδ
David
N-PrI
-

·
!
5614
hôsanna
ὡσαννὰ
Hosanna
Heb
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
5310
hupsistoïs
ὑψίστοις
[lieux] très hauts
Adj-DPN
-

.
!
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1525
éisêlthén
εἰσῆλθεν
il entra
V-2AAInd-3S
1519
éis
εἰς
dans
Prep
2414
Hiérosoluma
Ἱεροσόλυμα
Jérusalem
N-ASF
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2411
hiéron
ἱερὸν
temple
N-ASN
-

·
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4017
périblépsaménos
περιβλεψάμενος
regardant autour
V-AMP-NSM
3956
panta
πάντα
toutes choses
Adj-APN
-

,
,
3798
opsias
ὀψίας
tard
Adj-GSF
2235
êdê
ἤδη
déjà
Adv
1510
ousês
οὔσης
étant
V-PAP-GSF
3588
tês
τῆς
l’
Art-GSF
5610
hôras
ὥρας
heure
N-GSF
-

,
,
1831
éxêlthén
ἐξῆλθεν
il sortit
V-2AAInd-3S
1519
éis
εἰς
vers
Prep
963
Bêthanian
Βηθανίαν
Béthanie
N-ASF
3326
méta
μετὰ
avec
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
1427
dôdéka
δώδεκα
douze
Adj-NumI
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
3588

τῇ
le
Art-DSF
1887
épaürion
ἐπαύριον
lendemain
Adv
1831
éxélthontôn
ἐξελθόντων
étant sortis
V-2AAP-GPM
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
963
Bêthanias
Βηθανίας
Béthanie
N-GSF
3983
épéinasén
ἐπείνασεν
il eut faim
V-AAInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1492
idôn
ἰδὼν
ayant vu
V-2AAP-NSM
4808
sukên
συκῆν
un figuier
N-ASF
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3113
makrothén
μακρόθεν
loin
Adv
2192
ékhousan
ἔχουσαν
ayant
V-PAP-ASF
5444
phulla
φύλλα
des feuilles
N-APN
-

,
,
2064
êlthén
ἦλθεν
il vint
V-2AAInd-3S
1487
éi
εἰ
si
Cond
686
ara
ἄρα
peut-être
Prt
5100
ti
τι
quelque chose
PrInd-ASN
2147
héurêséi
εὑρήσει
il trouvera
V-FAInd-3S
1722
én
ἐν
sur
Prep
846
aütê
αὐτῇ
lui
PrPers-DSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
mais
Conj
2064
élthôn
ἐλθὼν
étant venu
V-2AAP-NSM
1909
ép'
ἐπ᾿
sur
Prep
846
aütên
αὐτὴν
lui
PrPers-ASF
3762
oudén
οὐδὲν
rien
Adj-ASN
2147
héurén
εὗρεν
il trouva
V-2AAInd-3S
1487
éi
εἰ
si
Cond
3361

μὴ
non
Prt-N
5444
phulla
φύλλα
des feuilles
N-APN
-

·
,
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
1063
gar
γὰρ
car
Conj
1510
ên
ἦν
était
V-IAInd-3S
2540
kaïros
καιρὸς
[la] saison
N-NSM
4810
sukôn
σύκων
des figues
N-GPN
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
répondant
V-ADpP-NSM
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
846
aütê
αὐτῇ
à lui
PrPers-DSF
-

·
:
3371
Mêkéti
Μηκέτι
Ne jamais
Adv
1537
ék
ἐκ
de
Prep
4675
sou
σοῦ
toi
PrPers-2GS
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
165
aïôna
αἰῶνα
éternité
N-ASM
3367
mêdéis
μηδεὶς
personne
Adj-NSM
2590
karpon
καρπὸν
de fruit
N-ASM
5315
phagoï
φάγοι
puisse manger
V-2AAO-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
191
êkouon
ἤκουον
entendaient
V-IAInd-3P
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
2064
érkhontaï
ἔρχονται
ils viennent
V-PDInd-3P
1519
éis
εἰς
à
Prep
2414
Hiérosoluma
Ἱεροσόλυμα
Jérusalem
N-ASF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1525
éisélthôn
εἰσελθὼν
entrant
V-2AAP-NSM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2411
hiéron
ἱερὸν
temple
N-ASN
756
êrxato
ἤρξατο
il commença
V-ADmInd-3S
1544
ékballéin
ἐκβάλλειν
à jeter dehors
V-PAInf
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
4453
pôlountas
πωλοῦντας
vendant
V-PAP-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
59
agoradzontas
ἀγοράζοντας
achetant
V-PAP-APM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
2411
hiérô
ἱερῷ
temple
N-DSN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
5132
trapédzas
τραπέζας
tables
N-APF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
2855
kollubistôn
κολλυβιστῶν
changeurs
N-GPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
2515
kathédras
καθέδρας
sièges
N-APF
3588
tôn
τῶν
de ceux
Art-GPM
4453
pôlountôn
πωλούντων
vendant
V-PAP-GPM
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
4058
péristéras
περιστερὰς
colombes
N-APF
2690
katéstrépsén
κατέστρεψεν
il renversa
V-AAInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
863
êphién
ἤφιεν
il permettait
V-IAInd-3S
2443
hina
ἵνα
que
Conj
5100
tis
τις
personne
PrInd-NSM
1308
diénénkê
διενέγκῃ
porte
V-2AASubj-3S
4632
skéuos
σκεῦος
un vase
N-ASN
1223
dia
διὰ
à travers
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSN
2411
hiérou
ἱεροῦ
temple
N-GSN
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1321
édidaskén
ἐδίδασκεν
il enseignait
V-IAInd-3S
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
3756
Ou
Οὐ
Ne pas
Prt-N
1125
guégraptaï
γέγραπται
a-t-il été écrit
V-RPInd-3S
3754
hoti
ὅτι
:
Conj
3588
ho

La
Art-NSM
3624
oïkos
οἶκός
maison
N-NSM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3624
oïkos
οἶκος
une maison
N-NSM
4335
proséukhês
προσευχῆς
de prière
N-GSF
2564
klêthêsétaï
κληθήσεται
sera appelée
V-FPInd-3S
3956
pasin
πᾶσιν
pour toutes
Adj-DPN
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
1484
éthnésin
ἔθνεσιν
nations
N-DPN
-

;
?
5210
huméis
ὑμεῖς
Vous
PrPers-2NP
1161

δὲ
mais
Conj
4160
époïêsaté
ἐποιήσατε
vous avez fait
V-AAInd-2P
846
aüton
αὐτὸν
d’elle
PrPers-ASM
4693
spêlaïon
σπήλαιον
une caverne
N-ASN
3027
lêstôn
λῃστῶν
de voleurs
N-GPM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
191
êkousan
ἤκουσαν
[l’]entendirent
V-AAInd-3P
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
749
arkhiéréis
ἀρχιερεῖς
principaux sacrificateurs
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1122
grammatéis
γραμματεῖς
scribes
N-NPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2212
édzêtoun
ἐζήτουν
ils cherchaient
V-IAInd-3P
4459
pôs
πῶς
comment
Adv
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
622
apolésôsin
ἀπολέσωσιν
ils feraient mourir
V-AASubj-3P
-

·
,
5399
éphobounto
ἐφοβοῦντο
ils craignaient
V-IDInd-3P
1063
gar
γὰρ
car
Conj
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

,
,
3754
hoti
ὅτι
parce que
Conj
3956
pas
πᾶς
toute
Adj-NSM
3588
ho

la
Art-NSM
3793
okhlos
ὄχλος
foule
N-NSM
1605
éxéplêsséto
ἐξεπλήσσετο
était frappée
V-IPInd-3S
1909
épi
ἐπὶ
à l’égard de
Prep
3588

τῇ
l’
Art-DSF
1322
didakhê
διδαχῇ
enseignement
N-DSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3753
hoté
ὅτε
quand
Adv
3796
opsé
ὀψὲ
[le] soir
Adv
1096
éguénéto
ἐγένετο
fut venu
V-2ADmInd-3S
-

,
,
1607
éxéporéuéto
ἐξεπορεύετο
il sortait
V-IDInd-3S
1854
éxô
ἔξω
hors de
Adv
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
4172
poléôs
πόλεως
ville
N-GSF
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
4404
prôï
πρωΐ
le matin
Adv
3899
paraporéuoménoï
παραπορευόμενοι
en passant
V-PDP-NPM
1492
éidon
εἶδον
ils virent
V-2AAInd-3P
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
4808
sukên
συκῆν
figuier
N-ASF
3583
éxêramménên
ἐξηραμμένην
ayant été séché
V-RPP-ASF
1537
ék
ἐκ
depuis
Prep
4491
rhidzôn
ῥιζῶν
[les] racines
N-GPF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
363
anamnêsthéis
ἀναμνησθεὶς
s’étant ressouvenu
V-ADpP-NSM
3588
ho

-
Art-NSM
4074
Pétros
Πέτρος
Pierre
N-NSM
3004
léguéi
λέγει
dit
V-PAInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
4461
Rhabbi
Ῥαββί
Rabbi
Heb
-

,
,
1492
idé
ἴδε
vois
V-AAImp-2S
3588


le
Art-NSF
4808
sukê
συκῆ
figuier
N-NSF
3739
hên
ἣν
que
PrRel-ASF
2672
katêrasô
κατηράσω
tu as maudit
V-ADmInd-2S
3583
éxêrantaï
ἐξήρανται
est devenu sec
V-RPInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
répondant
V-ADpP-NSM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3004
léguéi
λέγει
dit
V-PAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
2192
Ékhété
Ἔχετε
Ayez
V-PAImp-2P
4102
pistin
πίστιν
foi
N-ASF
2316
Théou
Θεοῦ
en Dieu
N-GSM
-

.
.
281
amên
ἀμὴν
En vérité
Heb
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3739
hos
ὃς
quiconque
PrRel-NSM
302
an
ἂν
-
Prt
2036
éipê
εἴπῃ
dit
V-2AASubj-3S
3588

τῷ
à la
Art-DSN
3735
oréi
ὄρει
montagne
N-DSN
5129
toutô
τούτῳ
celle-ci
PrD-DSN
-

·
:
142
Arthêti
Ἄρθητι
Ôte-toi
V-APImp-2S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
906
blêthêti
βλήθητι
jette-toi
V-APImp-2S
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2281
thalassan
θάλασσαν
mer
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1252
diakrithê
διακριθῇ
doute
V-APSubj-3S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
le
Art-DSF
2588
kardia
καρδίᾳ
cœur
N-DSF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
4100
pistéusê
πιστεύσῃ
croit
V-AASubj-3S
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3739
ha

ce qu’
PrRel-NPN
3004
léguéi
λέγει
il dit
V-PAInd-3S
1096
guinétaï
γίνεται
se fait
V-PDInd-3S
-

,
,
1510
éstaï
ἔσται
sera [fait]
V-FDmInd-3S
846
aütô
αὐτῷ
pour lui
PrPers-DSM
3739
ho

ce qu’
PrRel-ASN
1437
éan
ἐὰν
-
Cond
2036
éipê
εἴπῃ
il dit
V-2AASubj-3S
-

.
.
1223
dia
διὰ
Parce que
Prep
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
:
3956
panta
πάντα
Toutes choses
Adj-APN
3745
hosa
ὅσα
ce que
PrCorr-APN
4336
proséukhoménoï
προσευχόμενοι
priant
V-PDP-NPM
154
aïtéisthé
αἰτεῖσθε
vous demandez
V-PMInd-2P
-

,
,
4100
pistéuété
πιστεύετε
croyez
V-PAImp-2P
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
2983
lambanété
λαμβάνετε
vous recevez
V-PAInd-2P
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1510
éstaï
ἔσται
il sera [fait]
V-FDmInd-3S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3752
hotan
ὅταν
quand
Conj
4739
stêkété
στήκετε
vous êtes debout
V-PAInd-2P
4336
proséukhoménoï
προσευχόμενοι
priant
V-PDP-NPM
-

,
,
863
aphiété
ἀφίετε
pardonnez
V-PAImp-2P
1487
éi
εἴ
si
Cond
5100
ti
τι
quelque chose
PrInd-ASN
2192
ékhété
ἔχετε
vous avez
V-PAInd-2P
2596
kata
κατά
contre
Prep
5100
tinos
τινος
quelqu’un
PrInd-GSM
-

,
,
2443
hina
ἵνα
afin qu’
Conj
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
3962
Patêr
Πατὴρ
Père
N-NSM
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
3588
ho

celui
Art-NSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPM
3772
ouranoïs
οὐρανοῖς
cieux
N-DPM
863
aphê
ἀφῇ
pardonne
V-2AASubj-3S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
3900
paraptômata
παραπτώματα
fautes
N-APN
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
-

.
.
1487
éi
εἰ
Si
Cond
1161

δὲ
mais
Conj
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
863
aphiété
ἀφίετε
pardonnez
V-PAInd-2P
-

,
,
3761
oudé
οὐδὲ
non plus
Adv
3588
ho

le
Art-NSM
3962
Patêr
Πατὴρ
Père
N-NSM
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
3588
ho

celui
Art-NSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPM
3772
ouranoïs
οὐρανοῖς
cieux
N-DPM
863
aphêséi
ἀφήσει
pardonnera
V-FAInd-3S
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
3900
paraptômata
παραπτώματα
fautes
N-APN
5216
humôn
ὑμῶν
de vous
PrPers-2GP
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
2064
érkhontaï
ἔρχονται
ils viennent
V-PDInd-3P
3825
palin
πάλιν
encore
Adv
1519
éis
εἰς
à
Prep
2414
Hiérosoluma
Ἱεροσόλυμα
Jérusalem
N-ASF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
2411
hiérô
ἱερῷ
temple
N-DSN
4043
péripatountos
περιπατοῦντος
se promenant
V-PAP-GSM
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
2064
érkhontaï
ἔρχονται
viennent
V-PDInd-3P
4314
pros
πρὸς
à
Prep
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
749
harkhiéréis
ἁρχιερεῖς
principaux sacrificateurs
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1122
grammatéis
γραμματεῖς
scribes
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
4245
présbutéroï
πρεσβύτεροι
anciens
Adj-NPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
légousin
λέγουσιν
ils disent
V-PAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
1722
Én
Ἐν
Par
Prep
4169
poïa
ποίᾳ
quelle
PrInt-DSF
1849
éxousia
ἐξουσίᾳ
autorité
N-DSF
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
4160
poïéis
ποιεῖς
fais-tu
V-PAInd-2S
-

;
?
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
4671
soï
σοὶ
à toi
PrPers-2DS
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
1849
éxousian
ἐξουσίαν
autorité
N-ASF
3778
taütên
ταύτην
celle-ci
PrD-ASF
1325
édôkén
ἔδωκεν
a donnée
V-AAInd-3S
2443
hina
ἵνα
pour que
Conj
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
4160
poïês
ποιῇς
tu fasses
V-PASubj-2S
-

;
?
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Et
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
répondant
V-ADpP-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
1905
Épérôtêsô
Ἐπερωτήσω
Je demanderai
V-FAInd-1S
5209
humas
ὑμᾶς
[à] vous
PrPers-2AP
2504
kagô
κἀγὼ
moi aussi
PrPers-1NS
1520
héna
ἕνα
une seule
Adj-ASM
3056
logon
λόγον
parole
N-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
611
apokrithêté
ἀποκρίθητέ
répondez
V-ADpImp-2P
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2046
érô
ἐρῶ
je dirai
V-FAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
1722
én
ἐν
par
Prep
4169
poïa
ποίᾳ
quelle
PrInt-DSF
1849
éxousia
ἐξουσίᾳ
autorité
N-DSF
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
4160
poïô
ποιῶ
je fais
V-PAInd-1S
-

.
.
3588
to
τὸ
Le
Art-NSN
908
baptisma
βάπτισμα
baptême
N-NSN
3588
to
τὸ
-
Art-NSN
2491
Iôannou
Ἰωάννου
de Jean
N-GSM
1537
éx
ἐξ
du
Prep
3772
ouranou
οὐρανοῦ
ciel
N-GSM
1510
ên
ἦν
était-il
V-IAInd-3S
2228
ê

ou
Prt
1537
éx
ἐξ
des
Prep
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
hommes
N-GPM
-

;
?
611
apokrithêté
ἀποκρίθητέ
Répondez
V-ADpImp-2P
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1260
diéloguidzonto
διελογίζοντο
ils raisonnaient
V-IDInd-3P
4314
pros
πρὸς
entre
Prep
1438
héaütous
ἑαυτοὺς
eux-mêmes
PrRef-3APM
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
-

·
:
1437
Éan
Ἐὰν
Si
Cond
2036
éipômén
εἴπωμεν
nous disons
V-2AASubj-1P
-

·
:
1537
Éx
Ἐξ
Du
Prep
3772
ouranou
οὐρανοῦ
ciel
N-GSM
-

,
,
2046
éréi
ἐρεῖ
il dira
V-FAInd-3S
-

·
:
1223
Dia
Διὰ
À cause de
Prep
5101
ti
τί
quoi
PrInt-ASN
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
4100
épistéusaté
ἐπιστεύσατε
avez-vous cru
V-AAInd-2P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

;
?
235
alla
ἀλλὰ
Mais
Conj
2036
éipômén
εἴπωμεν
si nous disons
V-2AASubj-1P
-

·
:
1537
Éx
Ἐξ
Des
Prep
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
hommes
N-GPM
-

;
?
5399
éphobounto
ἐφοβοῦντο
ils craignaient
V-IDInd-3P
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
2992
laon
λαόν
peuple
N-ASM
-

·
;
537
hapantés
ἅπαντες
tous
Adj-NPM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2192
éikhon
εἶχον
estimaient
V-IAInd-3P
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2491
Iôannên
Ἰωάννην
Jean
N-ASM
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3689
ontôs
ὄντως
réellement
Adv
4396
prophêtês
προφήτης
un prophète
N-NSM
1510
ên
ἦν
il était
V-IAInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
611
apokrithéntés
ἀποκριθέντες
répondant
V-ADpP-NPM
3004
légousin
λέγουσιν
ils disent
V-PAInd-3P
3588

τῷ
-
Art-DSM
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
à Jésus
N-DSM
-

·
:
3756
Ouk
Οὐκ
Ne pas
Prt-N
1492
oïdamén
οἴδαμεν
nous savons
V-RAInd-1P
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3004
léguéi
λέγει
dit
V-PAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
3761
Oudé
Οὐδὲ
Non plus
Conj
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
1722
én
ἐν
par
Prep
4169
poïa
ποίᾳ
quelle
PrInt-DSF
1849
éxousia
ἐξουσίᾳ
autorité
N-DSF
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
4160
poïô
ποιῶ
je fais
V-PAInd-1S
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale