La Bible traduction J. N. Darby révisée est disponible.
Commandez directement sur notre site boutique.editeurbpc.com

Matthieu 21

2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
3753
hoté
ὅτε
quand
Adv
1448
ênguisan
ἤγγισαν
ils approchèrent
V-AAInd-3P
1519
éis
εἰς
de
Prep
2414
Hiérosoluma
Ἱεροσόλυμα
Jérusalem
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2064
êlthon
ἦλθον
arrivèrent
V-2AAInd-3P
1519
éis
εἰς
à
Prep
967
Bêthphaguê
Βηθφαγὴ
Bethphagé
N-PrI
4314
pros
πρὸς
à
Prep
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
3735
oros
ὄρος
montagne
N-ASN
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPF
1636
Élaïôn
Ἐλαιῶν
Oliviers
N-GPF
-

,
,
5119
toté
τότε
alors
Adv
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
649
apéstéilén
ἀπέστειλεν
envoya
V-AAInd-3S
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
3101
mathêtas
μαθητὰς
disciples
N-APM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
4198
Poréuthêté
Πορεύθητε
Allez
V-ADpSubj-2P
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
2968
kômên
κώμην
village
N-ASF
3588
tên
τὴν
celui
Art-ASF
561
apénanti
ἀπέναντι
en face de
Adv
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
2147
héurêsété
εὑρήσετε
vous trouverez
V-FAInd-2P
3688
onon
ὄνον
une ânesse
N-ASF
1210
dédéménên
δεδεμένην
ayant été attachée
V-RPP-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4454
pôlon
πῶλον
un ânon
N-ASM
3326
mét'
μετ᾿
avec
Prep
846
aütês
αὐτῆς
elle
PrPers-GSF
-

·
;
3089
lusantés
λύσαντες
ayant détachés
V-AAP-NPM
71
agaguété
ἀγάγετέ
amenez
V-2AAImp-2P
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1437
éan
ἐάν
si
Cond
5100
tis
τις
quelqu’un
PrInd-NSM
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
2036
éipê
εἴπῃ
dit
V-2AASubj-3S
5100
ti
τι
quelque chose
PrInd-ASN
-

,
,
2046
éréité
ἐρεῖτε
vous direz
V-FAInd-2P
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3588
ho

le
Art-NSM
2962
Kurios
Κύριος
Seigneur
N-NSM
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
5532
khréian
χρείαν
besoin
N-ASF
2192
ékhéi
ἔχει
a
V-PAInd-3S
-

·
;
2112
éuthéôs
εὐθέως
aussitôt
Adv
1161

δὲ
et
Conj
649
apostéléi
ἀποστελεῖ
il enverra
V-FAInd-3S
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

.
.
5124
touto
τοῦτο
Cela
PrD-NSN
1161

δὲ
et
Conj
3650
holon
ὅλον
tout
Adj-NSN
1096
guégonén
γέγονεν
arriva
V-2RAInd-3S
2443
hina
ἵνα
afin que
Conj
4137
plêrôthê
πληρωθῇ
soit accompli
V-APSubj-3S
3588
to
τὸ
ce qui
Art-NSN
4483
rhêthén
ῥηθὲν
ayant été parlé
V-APP-NSN
1223
dia
διὰ
par
Prep
3588
tou
τοῦ
le
Art-GSM
4396
prophêtou
προφήτου
prophète
N-GSM
3004
légontos
λέγοντος
disant
V-PAP-GSN
-

·
:
2036
Éipaté
Εἴπατε
Dites
V-2AAImp-2P
3588

τῇ
à la
Art-DSF
2364
thugatri
θυγατρὶ
fille
N-DSF
4622
Siôn
Σιών
de Sion
N-PrI
-

·
:
2400
Idou
Ἰδοὺ
Voici
V-2AAImp-2S
3588
ho

le
Art-NSM
935
basiléus
βασιλεύς
roi
N-NSM
4675
sou
σου
de toi
PrPers-2GS
2064
érkhétaï
ἔρχεταί
vient
V-PDInd-3S
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
4239
praüs
πραΰς
doux
Adj-NSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1910
épibébêkôs
ἐπιβεβηκὼς
étant monté
V-RAP-NSM
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3688
onon
ὄνον
une ânesse
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
4454
pôlon
πῶλον
un ânon
N-ASM
5207
huion
υἱὸν
[le] petit
N-ASM
5268
hupodzuguiou
ὑποζυγίου
d’une bête de somme
N-GSN
-

.
.
4198
poréuthéntés
πορευθέντες
S’en étant allés
V-ADpP-NPM
1161

δὲ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4160
poïêsantés
ποιήσαντες
ayant fait
V-AAP-NPM
2531
kathôs
καθὼς
comme
Adv
4367
prosétaxén
προσέταξεν
avait ordonné
V-AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

,
,
71
êgagon
ἤγαγον
ils amenèrent
V-2AAInd-3P
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
3688
onon
ὄνον
ânesse
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
4454
pôlon
πῶλον
ânon
N-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2007
épéthêkan
ἐπέθηκαν
mirent
V-AAInd-3P
1883
épanô
ἐπάνω
dessus
Adv
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
2440
himatia
ἱμάτια
vêtements
N-APN
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1940
épékathisén
ἐπεκάθισεν
il s’assit
V-AAInd-3S
1883
épanô
ἐπάνω
dessus
Adv
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPN
-

.
.
3588
ho

La
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
4118
pléistos
πλεῖστος
immense
Adj-NSM
3793
okhlos
ὄχλος
foule
N-NSM
4766
éstrôsan
ἔστρωσαν
étendit
V-AAInd-3P
1438
héaütôn
ἑαυτῶν
d’eux-mêmes
PrRef-3GPM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
2440
himatia
ἱμάτια
vêtements
N-APN
1722
én
ἐν
sur
Prep
3588

τῇ
le
Art-DSF
3598
hodô
ὁδῷ
chemin
N-DSF
-

,
,
243
alloï
ἄλλοι
d’autres
Adj-NPM
1161

δὲ
et
Conj
2875
ékopton
ἔκοπτον
coupaient
V-IAInd-3P
2798
kladous
κλάδους
des rameaux
N-APM
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPN
1186
déndrôn
δένδρων
arbres
N-GPN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4766
éstrônnuon
ἐστρώννυον
répandaient
V-IAInd-3P
1722
én
ἐν
sur
Prep
3588

τῇ
le
Art-DSF
3598
hodô
ὁδῷ
chemin
N-DSF
-

.
.
3588
hoï
οἱ
Les
Art-NPM
1161

δὲ
et
Conj
3793
okhloï
ὄχλοι
foules
N-NPM
3588
hoï
οἱ
celles
Art-NPM
4254
proagontés
προάγοντες
allant devant
V-PAP-NPM
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
celles
Art-NPM
190
akolouthountés
ἀκολουθοῦντες
suivant
V-PAP-NPM
2896
ékradzon
ἔκραζον
criaient
V-IAInd-3P
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
-

·
:
5614
Hôsanna
Ὡσαννὰ
Hosanna
Heb
3588

τῷ
au
Art-DSM
5207
huiô
υἱῷ
fils
N-DSM
1138
Daüid
Δαυίδ
de David
N-PrI
-

·
;
2127
éuloguêménos
εὐλογημένος
Béni soit
V-RPP-NSM
3588
ho

celui
Art-NSM
2064
érkhoménos
ἐρχόμενος
venant
V-PDP-NSM
1722
én
ἐν
au
Prep
3686
onomati
ὀνόματι
nom
N-DSN
2962
Kuriou
Κυρίου
du Seigneur
N-GSM
-

·
;
5614
hôsanna
ὡσαννὰ
Hosanna
Heb
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPN
5310
hupsistoïs
ὑψίστοις
[lieux] très hauts
Adj-DPN
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
1525
éisélthontos
εἰσελθόντος
étant entré
V-2AAP-GSM
846
aütou
αὐτοῦ
lui
PrPers-GSM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
2414
Hiérosoluma
Ἱεροσόλυμα
Jérusalem
N-ASF
4579
éséisthê
ἐσείσθη
fut en émoi
V-APInd-3S
3956
pasa
πᾶσα
toute
Adj-NSF
3588


la
Art-NSF
4172
polis
πόλις
ville
N-NSF
3004
légousa
λέγουσα
disant
V-PAP-NSF
-

·
:
5101
Tis
Τίς
Qui
PrInt-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3778
houtos
οὗτος
celui-ci
PrD-NSM
-

;
?
3588
hoï
οἱ
Les
Art-NPM
1161

δὲ
mais
Conj
3793
okhloï
ὄχλοι
foules
N-NPM
3004
élégon
ἔλεγον
disaient
V-IAInd-3P
-

·
:
3778
Houtos
Οὗτός
Celui-ci
PrD-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3588
ho

le
Art-NSM
4396
prophêtês
προφήτης
prophète
N-NSM
3588
ho

celui
Art-NSM
575
apo
ἀπὸ
de
Prep
3478
Nadzaréth
Ναζαρὲθ
Nazareth
N-PrI
3588
tês
τῆς
de la
Art-GSF
1056
Galilaïas
Γαλιλαίας
Galilée
N-GSF
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
1525
éisêlthén
εἰσῆλθεν
entra
V-2AAInd-3S
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2411
hiéron
ἱερὸν
temple
N-ASN
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1544
éxébalén
ἐξέβαλεν
chassa
V-2AAInd-3S
3956
pantas
πάντας
tous
Adj-APM
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
4453
pôlountas
πωλοῦντας
vendant
V-PAP-APM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
59
agoradzontas
ἀγοράζοντας
achetant
V-PAP-APM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
2411
hiérô
ἱερῷ
temple
N-DSN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
5132
trapédzas
τραπέζας
tables
N-APF
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
2855
kollubistôn
κολλυβιστῶν
changeurs
N-GPM
2690
katéstrépsén
κατέστρεψεν
il renversa
V-AAInd-3S
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
2515
kathédras
καθέδρας
sièges
N-APF
3588
tôn
τῶν
de ceux
Art-GPM
4453
pôlountôn
πωλούντων
vendant
V-PAP-GPM
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
4058
péristéras
περιστεράς
colombes
N-APF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
léguéi
λέγει
il dit
V-PAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
1125
Guégraptaï
Γέγραπται
Il a été écrit
V-RPInd-3S
-

·
:
3588
Ho

La
Art-NSM
3624
oïkos
οἶκός
maison
N-NSM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
3624
oïkos
οἶκος
une maison
N-NSM
4335
proséukhês
προσευχῆς
de prière
N-GSF
2564
klêthêsétaï
κληθήσεται
sera appelée
V-FPInd-3S
-

,
,
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1161

δὲ
mais
Conj
846
aüton
αὐτὸν
elle
PrPers-ASM
4160
époïêsaté
ἐποιήσατε
vous faites
V-AAInd-2P
4693
spêlaïon
σπήλαιον
une caverne
N-ASN
3027
lêstôn
λῃστῶν
de voleurs
N-GPM
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
4334
prosêlthon
προσῆλθον
vinrent
V-2AAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
5185
tuphloï
τυφλοὶ
des aveugles
Adj-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5560
khôloï
χωλοὶ
des boiteux
Adj-NPM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
2411
hiérô
ἱερῷ
temple
N-DSN
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2323
éthérapéusén
ἐθεράπευσεν
il guérit
V-AAInd-3S
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

.
.
1492
idontés
ἰδόντες
Ayant vu
V-2AAP-NPM
1161

δὲ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
749
arkhiéréis
ἀρχιερεῖς
principaux sacrificateurs
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1122
grammatéis
γραμματεῖς
scribes
N-NPM
3588
ta
τὰ
les
Art-APN
2297
thaümasia
θαυμάσια
[choses] extraordinaires
Adj-APN
3739
ha

qu’
PrRel-APN
4160
époïêsén
ἐποίησεν
il fit
V-AAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
3816
païdas
παῖδας
enfants
N-APM
3588
tous
τοὺς
ceux
Art-APM
2896
kradzontas
κράζοντας
criant
V-PAP-APM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
le
Art-DSN
2411
hiérô
ἱερῷ
temple
N-DSN
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
légontas
λέγοντας
disant
V-PAP-APM
-

·
:
5614
Hôsanna
Ὡσαννὰ
Hosanna
Heb
3588

τῷ
au
Art-DSM
5207
huiô
υἱῷ
fils
N-DSM
1138
Daüid
Δαυίδ
de David
N-PrI
-

,
,
23
êganaktêsan
ἠγανάκτησαν
ils furent indignés
V-AAInd-3P
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3004
éipan
εἶπαν
dirent
V-2AAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
191
Akouéis
Ἀκούεις
Entends-tu
V-PAInd-2S
5101
ti
τί
ce que
PrInt-ASN
3778
houtoï
οὗτοι
ceux-ci
PrD-NPM
3004
légousin
λέγουσιν
disent
V-PAInd-3P
-

;
?
3588
ho

-
Art-NSM
1161

δὲ
Mais
Conj
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
3004
léguéi
λέγει
dit
V-PAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
3483
Naï
Ναί
Oui
Prt
-

·
;
3763
oudépoté
οὐδέποτε
ne jamais
Adv
314
anégnôté
ἀνέγνωτε
avez-vous lu
V-2AAInd-2P
3754
hoti
ὅτι
:
Conj
1537
ék
ἐκ
De
Prep
4750
stomatos
στόματος
[la] bouche
N-GSN
3516
nêpiôn
νηπίων
des petits enfants
Adj-GPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2337
thêladzontôn
θηλαζόντων
des nourrissons
V-PAP-GPM
2675
katêrtisô
κατηρτίσω
tu as établi
V-AMInd-2S
136
aïnon
αἶνον
[ta] louange
N-ASM
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2641
katalipôn
καταλιπὼν
ayant laissé
V-2AAP-NSM
846
aütous
αὐτοὺς
eux
PrPers-APM
1831
éxêlthén
ἐξῆλθεν
il sortit
V-2AAInd-3S
1854
éxô
ἔξω
de
Adv
3588
tês
τῆς
la
Art-GSF
4172
poléôs
πόλεως
ville
N-GSF
1519
éis
εἰς
vers
Prep
963
Bêthanian
Βηθανίαν
Béthanie
N-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
835
êulisthê
ηὐλίσθη
il passa la nuit
V-ADpInd-3S
1563
ékéi
ἐκεῖ

Adv
-

.
.
4405
Prôias
Πρωΐας
Le matin
N-GSF
1161

δὲ
et
Conj
1877
épanagôn
ἐπανάγων
étant retourné
V-PAP-NSM
1519
éis
εἰς
à
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
4172
polin
πόλιν
ville
N-ASF
3983
épéinasén
ἐπείνασεν
il eut faim
V-AAInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1492
idôn
ἰδὼν
ayant vu
V-2AAP-NSM
4808
sukên
συκῆν
un figuier
N-ASF
1520
mian
μίαν
un seul
Adj-ASF
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
tês
τῆς
le
Art-GSF
3598
hodou
ὁδοῦ
chemin
N-GSF
2064
êlthén
ἦλθεν
il s’approcha
V-2AAInd-3S
1909
ép'
ἐπ᾿
vers
Prep
846
aütên
αὐτήν
lui
PrPers-ASF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3762
oudén
οὐδὲν
rien ne
Adj-ASN
2147
héurén
εὗρεν
il trouva
V-2AAInd-3S
1722
én
ἐν
sur
Prep
846
aütê
αὐτῇ
lui
PrPers-DSF
1487
éi
εἰ
si
Cond
3361

μὴ
non
Prt-N
5444
phulla
φύλλα
des feuilles
N-APN
3440
monon
μόνον
seulement
Adv
-

,
;
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3004
léguéi
λέγει
il dit
V-PAInd-3S
846
aütê
αὐτῇ
à lui
PrPers-DSF
-

·
:
3371
Mêkéti
Μηκέτι
Jamais plus
Adv
1537
ék
ἐκ
de
Prep
4675
sou
σοῦ
toi
PrPers-2GS
2590
karpos
καρπὸς
un fruit
N-NSM
1096
guénêtaï
γένηται
soit
V-2ADmSubj-3S
1519
éis
εἰς
pour
Prep
3588
ton
τὸν
l’
Art-ASM
165
aïôna
αἰῶνα
éternité
N-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3583
éxêranthê
ἐξηράνθη
sécha
V-APInd-3S
3916
parakhrêma
παραχρῆμα
en un instant
Adv
3588


le
Art-NSF
4808
sukê
συκῆ
figuier
N-NSF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
1492
idontés
ἰδόντες
ayant vu
V-2AAP-NPM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
3101
mathêtaï
μαθηταὶ
disciples
N-NPM
2296
éthaümasan
ἐθαύμασαν
furent étonnés
V-AAInd-3P
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
-

·
:
4459
Pôs
Πῶς
Comment
Adv
3916
parakhrêma
παραχρῆμα
en un instant
Adv
3583
éxêranthê
ἐξηράνθη
est devenu sec
V-APInd-3S
3588


le
Art-NSF
4808
sukê
συκῆ
figuier
N-NSF
-

;
?
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
Répondant
V-ADpP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
281
Amên
Ἀμὴν
En vérité
Heb
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
-

,
,
1437
éan
ἐὰν
Si
Cond
2192
ékhêté
ἔχητε
vous aviez
V-PASubj-2P
4102
pistin
πίστιν
la foi
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3361

μὴ
ne pas
Prt-N
1252
diakrithêté
διακριθῆτε
vous doutiez
V-APSubj-2P
-

,
,
3756
ou
οὐ
non
Prt-N
3440
monon
μόνον
seulement
Adv
3588
to
τὸ
la chose
Art-ASN
3588
tês
τῆς
du
Art-GSF
4808
sukês
συκῆς
figuier
N-GSF
4160
poïêsété
ποιήσετε
vous feriez
V-FAInd-2P
-

,
,
235
alla
ἀλλὰ
mais
Conj
2579
kan
κἂν
même
Cond-K
3588

τῷ
à la
Art-DSN
3735
oréi
ὄρει
montagne
N-DSN
5129
toutô
τούτῳ
celle-ci
PrD-DSN
2036
éipêté
εἴπητε
vous diriez
V-2AASubj-2P
-

·
:
142
Arthêti
Ἄρθητι
Soulève-toi
V-APImp-2S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
906
blêthêti
βλήθητι
jette-toi
V-APImp-2S
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
la
Art-ASF
2281
thalassan
θάλασσαν
mer
N-ASF
-

,
,
1096
guénêsétaï
γενήσεται
cela se fera
V-FDmInd-3S
-

·
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3956
panta
πάντα
toutes les choses
Adj-APN
3745
hosa
ὅσα
aussi nombreuses que
PrCorr-APN
302
an
ἂν
-
Prt
154
aïtêsêté
αἰτήσητε
vous demandiez
V-AASubj-2P
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῇ
la
Art-DSF
4335
proséukhê
προσευχῇ
prière
N-DSF
4100
pistéuontés
πιστεύοντες
en croyant
V-PAP-NPM
2983
lêmpsésthé
λήμψεσθε
vous recevrez
V-FDmInd-2P
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
2064
élthonti
ἐλθόντι
étant entré
V-2AAP-DSM
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
to
τὸ
le
Art-ASN
2411
hiéron
ἱερόν
temple
N-ASN
-

,
,
4334
prosêlthon
προσῆλθον
vinrent
V-2AAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
1321
didaskonti
διδάσκοντι
enseignant
V-PAP-DSM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
749
arkhiéréis
ἀρχιερεῖς
principaux sacrificateurs
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
4245
présbutéroï
πρεσβύτεροι
anciens
Adj-NPM
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
2992
laou
λαοῦ
peuple
N-GSM
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
-

·
:
1722
Én
Ἐν
Par
Prep
4169
poïa
ποίᾳ
quelle
PrInt-DSF
1849
éxousia
ἐξουσίᾳ
autorité
N-DSF
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
4160
poïéis
ποιεῖς
fais-tu
V-PAInd-2S
-

;
?
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
5101
tis
τίς
qui
PrInt-NSM
4671
soï
σοι
à toi
PrPers-2DS
1325
édôkén
ἔδωκεν
a donné
V-AAInd-3S
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
1849
éxousian
ἐξουσίαν
autorité
N-ASF
3778
taütên
ταύτην
celle-ci
PrD-ASF
-

;
?
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
Répondant
V-ADpP-NSM
1161

δὲ
et
Conj
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
-

·
:
2065
Érôtêsô
Ἐρωτήσω
Je demanderai
V-FAInd-1S
5209
humas
ὑμᾶς
à vous
PrPers-2AP
2504
kagô
κἀγὼ
moi aussi
PrPers-1NS-K
3056
logon
λόγον
une parole
N-ASM
1520
héna
ἕνα
une seule
Adj-ASM
-

,
,
3739
hon
ὃν
laquelle
PrRel-ASM
1437
éan
ἐὰν
si
Cond
2036
éipêté
εἴπητέ
vous dites
V-2AASubj-2P
3427
moï
μοι
à moi
PrPers-1DS
-

,
,
2504
kagô
κἀγὼ
moi aussi
PrPers-1NS-K
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
2046
érô
ἐρῶ
je dirai
V-FAInd-1S
1722
én
ἐν
par
Prep
4169
poïa
ποίᾳ
quelle
PrInt-DSF
1849
éxousia
ἐξουσίᾳ
autorité
N-DSF
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
4160
poïô
ποιῶ
je fais
V-PAInd-1S
-

·
.
3588
to
τὸ
Le
Art-NSN
908
baptisma
βάπτισμα
baptême
N-NSN
2491
Iôannou
Ἰωάννου
de Jean
N-GSM
4159
pothén
πόθεν
d’où
Adv
1510
ên
ἦν
était-il
V-IAInd-3S
-

;
?
1537
éx
ἐξ
Du
Prep
3772
ouranou
οὐρανοῦ
ciel
N-GSM
2228
ê

ou
Prt
1537
éx
ἐξ
des
Prep
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
hommes
N-GPM
-

;
?
3588
hoï
οἱ
Ceux-ci
Art-NPM
1161

δὲ
et
Conj
1260
diéloguidzonto
διελογίζοντο
ils raisonnaient
V-IDInd-3P
3844
par'
παρ᾿
en
Prep
1438
héaütoïs
ἑαυτοῖς
eux-mêmes
PrRef-3DPM
3004
légontés
λέγοντες
disant
V-PAP-NPM
-

·
:
1437
Éan
Ἐὰν
Si
Cond
2036
éipômén
εἴπωμεν
nous disons
V-2AASubj-1P
-

·
:
1537
Éx
Ἐξ
Du
Prep
3772
ouranou
οὐρανοῦ
ciel
N-GSM
-

,
,
2046
éréi
ἐρεῖ
il dira
V-FAInd-3S
2254
hêmin
ἡμῖν
à nous
PrPers-1DP
-

·
:
1223
Dia
Διὰ
À cause de
Prep
5101
ti
τί
quoi
PrInt-ASN
3767
oun
οὖν
donc
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
4100
épistéusaté
ἐπιστεύσατε
avez-vous cru
V-AAInd-2P
846
aütô
αὐτῷ
en lui
PrPers-DSM
-

;
?
1437
éan
ἐὰν
Si
Cond
1161

δὲ
et
Conj
2036
éipômén
εἴπωμεν
nous disons
V-2AASubj-1P
-

·
:
1537
Éx
Ἐξ
Des
Prep
444
anthrôpôn
ἀνθρώπων
hommes
N-GPM
-

,
,
5399
phoboumétha
φοβούμεθα
nous craignons
V-PDInd-1P
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3793
okhlon
ὄχλον
foule
N-ASM
-

·
;
3956
pantés
πάντες
tous
Adj-NPM
1063
gar
γὰρ
car
Conj
2192
ékhousin
ἔχουσιν
considèrent
V-PAInd-3P
3588
ton
τὸν
-
Art-ASM
2491
Iôannên
Ἰωάννην
Jean
N-ASM
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
4396
prophêtên
προφήτην
un prophète
N-ASM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
611
apokrithéntés
ἀποκριθέντες
répondant
V-ADpP-NPM
3588

τῷ
-
Art-DSM
2424
Iêsou
Ἰησοῦ
à Jésus
N-DSM
2036
éipon
εἶπον
ils dirent
V-2AAInd-3P
-

·
:
3756
Ouk
Οὐκ
Ne pas
Prt-N
1492
oïdamén
οἴδαμεν
nous savons
V-RAInd-1P
-

.
.
5346
éphê
ἔφη
Disait
V-IAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
2532
kaï
καὶ
aussi
Conj
846
aütos
αὐτός
lui
PrPers-NSM
-

·
:
3761
Oudé
Οὐδὲ
Non plus ne pas
Conj
1473
égô
ἐγὼ
moi
PrPers-1NS
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
1722
én
ἐν
par
Prep
4169
poïa
ποίᾳ
quelle
PrInt-DSF
1849
éxousia
ἐξουσίᾳ
autorité
N-DSF
5023
taüta
ταῦτα
ces choses
PrD-APN
4160
poïô
ποιῶ
je fais
V-PAInd-1S
-

.
.
5101
Ti
Τί
Quoi
PrInt-ASN
1161

δὲ
mais
Conj
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
1380
dokéi
δοκεῖ
semble-t-il
V-PAInd-3S
-

;
?
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
Un homme
N-NSM
2192
éikhén
εἶχεν
avait
V-IAInd-3S
5043
tékna
τέκνα
enfants
N-APN
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
-

.
.
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4334
prosélthôn
προσελθὼν
s’approchant
V-2AAP-NSM
3588

τῷ
du
Art-DSN
4413
prôtô
πρώτῳ
premier
Adj-DSN
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
5043
Téknon
Τέκνον
Enfant
N-VSN
-

,
,
5217
hupagué
ὕπαγε
va
V-PAImp-2S
4594
sêméron
σήμερον
aujourd’hui
Adv
2038
érgadzou
ἐργάζου
travaille
V-PDImp-2S
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588

τῷ
la
Art-DSM
290
ampélôni
ἀμπελῶνι
vigne
N-DSM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

.
.
3588
ho

Celui-ci
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
répondant
V-ADpP-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
3756
Ou
Οὐ
Ne pas
Prt-N
2309
thélô
θέλω
je veux
V-PAInd-1S
-

,
,
5305
hustéron
ὕστερον
plus tard
Adv
1161

δὲ
mais
Conj
3338
métamélêthéis
μεταμεληθεὶς
ayant eu du remords
V-ADpP-NSM
565
apêlthén
ἀπῆλθεν
il alla
V-2AAInd-3S
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
4334
prosélthôn
προσελθὼν
s’étant approché
V-2AAP-NSM
3588

τῷ
du
Art-DSN
2087
hétérô
ἑτέρῳ
second
Adj-DSM
2036
éipén
εἶπεν
il dit
V-2AAInd-3S
5615
hôsaütôs
ὡσαύτως
de même
Adv
-

.
.
3588
ho

Celui-là
Art-NSM
1161

δὲ
et
Conj
611
apokrithéis
ἀποκριθεὶς
répondant
V-ADpP-NSM
2036
éipén
εἶπεν
dit
V-2AAInd-3S
-

·
:
1473
Égô
Ἐγὼ
Moi [j’y vais]
PrPers-1NS
-

,
,
2962
kurié
κύριε
seigneur
N-VSM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
565
apêlthén
ἀπῆλθεν
il alla
V-2AAInd-3S
-

.
.
5101
tis
τίς
Lequel
PrInt-NSM
1537
ék
ἐκ
de
Prep
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
1417
duo
δύο
deux
Adj-NumI
4160
époïêsén
ἐποίησεν
fit
V-AAInd-3S
3588
to
τὸ
la
Art-ASN
2307
thélêma
θέλημα
volonté
N-ASN
3588
tou
τοῦ
du
Art-GSM
3962
patros
πατρός
père
N-GSM
-

;
?
3004
légousin
λέγουσιν
Ils disent
V-PAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
3588
Ho

Le
Art-NSM
4413
prôtos
πρῶτος
premier
Adj-NSM
-

.
.
3004
léguéi
λέγει
Dit
V-PAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
:
281
Amên
Ἀμὴν
En vérité
Heb
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
5057
télônaï
τελῶναι
publicains
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
4204
pornaï
πόρναι
prostituées
N-NPF
4254
proagousin
προάγουσιν
devancent
V-PAInd-3P
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
1519
éis
εἰς
dans
Prep
3588
tên
τὴν
le
Art-ASF
932
basiléian
βασιλείαν
royaume
N-ASF
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
-

.
.
2064
êlthén
ἦλθεν
Est venu
V-2AAInd-3S
1063
gar
γὰρ
car
Conj
4314
pros
πρὸς
à
Prep
5209
humas
ὑμᾶς
vous
PrPers-2AP
2491
Iôannês
Ἰωάννης
Jean
N-NSM
1722
én
ἐν
dans
Prep
3598
hodô
ὁδῷ
[le] chemin
N-DSF
1343
dikaïosunês
δικαιοσύνης
de [la] justice
N-GSF
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3756
ouk
οὐκ
ne pas
Prt-N
4100
épistéusaté
ἐπιστεύσατε
vous avez cru
V-AAInd-2P
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
-

·
;
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1161

δὲ
mais
Conj
5057
télônaï
τελῶναι
publicains
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
haï
αἱ
les
Art-NPF
4204
pornaï
πόρναι
prostituées
N-NPF
4100
épistéusan
ἐπίστευσαν
ont cru
V-AAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
-

·
;
5210
huméis
ὑμεῖς
vous
PrPers-2NP
1161

δὲ
et
Conj
1492
idontés
ἰδόντες
ayant vu
V-2AAP-NPM
3756
ou
οὐ
ne pas
Prt-N
3338
métémélêthêté
μετεμελήθητε
vous avez eu de remords
V-ADpInd-2P
5305
hustéron
ὕστερον
ensuite
Adv
3588
tou
τοῦ
pour
Art-GSN
4100
pistéusaï
πιστεῦσαι
croire
V-AAInf
846
aütô
αὐτῷ
lui
PrPers-DSM
-

.
.
243
Allên
Ἄλλην
Une autre
Adj-ASF
3850
parabolên
παραβολὴν
parabole
N-ASF
191
akousaté
ἀκούσατε
écoutez
V-AAImp-2P
-

.
:
444
anthrôpos
ἄνθρωπος
Un homme
N-NSM
1510
ên
ἦν
était
V-IAInd-3S
3617
oïkodéspotês
οἰκοδεσπότης
un maître de maison
N-NSM
3748
hostis
ὅστις
qui
PrRel-NSM
5452
éphutéusén
ἐφύτευσεν
planta
V-AAInd-3S
290
ampélôna
ἀμπελῶνα
une vigne
N-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
5418
phragmon
φραγμὸν
une clôture
N-ASM
846
aütô
αὐτῷ
pour elle
PrPers-DSM
4060
périéthêkén
περιέθηκεν
il entoura
V-AAInd-3S
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3736
ôruxén
ὤρυξεν
creusa
V-AAInd-3S
1722
én
ἐν
en
Prep
846
aütô
αὐτῷ
elle
PrPers-DSM
3025
lênon
ληνὸν
un pressoir
N-ASF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3618
ôkodomêsén
ᾠκοδόμησεν
bâtit
V-AAInd-3S
4444
purgon
πύργον
une tour
N-ASM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1554
éxédéto
ἐξέδετο
il loua
V-2AMInd-3S
846
aüton
αὐτὸν
celle-ci
PrPers-ASM
1092
guéôrgoïs
γεωργοῖς
à des cultivateurs
N-DPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
589
apédêmêsén
ἀπεδήμησεν
s’ en alla hors du pays
V-AAInd-3S
-

.
.
3753
hoté
ὅτε
Lorsque
Adv
1161

δὲ
et
Conj
1448
ênguisén
ἤγγισεν
approcha
V-AAInd-3S
3588
ho

la
Art-NSM
2540
kaïros
καιρὸς
saison
N-NSM
3588
tôn
τῶν
des
Art-GPM
2590
karpôn
καρπῶν
fruits
N-GPM
-

,
,
649
apéstéilén
ἀπέστειλεν
il envoya
V-AAInd-3S
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
1401
doulous
δούλους
esclaves
N-APM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
4314
pros
πρὸς
à
Prep
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
1092
guéôrgous
γεωργοὺς
cultivateurs
N-APM
2983
labéin
λαβεῖν
pour recevoir
V-2AAInf
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
2590
karpous
καρποὺς
fruits
N-APM
846
aütou
αὐτοῦ
d’elle
PrPers-GSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2983
labontés
λαβόντες
saisissant
V-2AAP-NPM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
1092
guéôrgoï
γεωργοὶ
cultivateurs
N-NPM
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
1401
doulous
δούλους
esclaves
N-APM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3739
hon
ὃν
l’un
PrRel-ASM
3303
mén
μὲν
-
Prt
1194
édéiran
ἔδειραν
ils battirent
V-AAInd-3P
-

,
,
3739
hon
ὃν
l’autre
PrRel-ASM
1161

δὲ
et
Conj
615
apéktéinan
ἀπέκτειναν
ils tuèrent
V-AAInd-3P
-

,
,
3739
hon
ὃν
l’autre
PrRel-ASM
1161

δὲ
et
Conj
3036
élithobolêsan
ἐλιθοβόλησαν
ils lapidèrent
V-APInd-3P
-

.
.
3825
palin
πάλιν
Encore
Adv
649
apéstéilén
ἀπέστειλεν
il envoya
V-AAInd-3S
243
allous
ἄλλους
d’autres
Adj-APM
1401
doulous
δούλους
esclaves
N-APM
4119
pléionas
πλείονας
plus nombreux que
Adj-APM
3588
tôn
τῶν
les
Art-GPM
4413
prôtôn
πρώτων
premiers
Adj-GPM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
4160
époïêsan
ἐποίησαν
ils firent
V-AAInd-3P
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
5615
hôsaütôs
ὡσαύτως
de même
Adv
-

.
.
5305
hustéron
ὕστερον
Plus tard
Adv
1161

δὲ
et
Conj
649
apéstéilén
ἀπέστειλεν
il envoya
V-AAInd-3S
4314
pros
πρὸς
auprès d’
Prep
846
aütous
αὐτοὺς
eux
PrPers-APM
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
5207
huion
υἱὸν
fils
N-ASM
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
3004
légôn
λέγων
disant
V-PAP-NSM
-

·
:
1788
Éntrapêsontaï
Ἐντραπήσονται
Ils auront du respect pour
V-2FPInd-3P
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
5207
huion
υἱόν
fils
N-ASM
3450
mou
μου
de moi
PrPers-1GS
-

.
.
3588
hoï
οἱ
Les
Art-NPM
1161

δὲ
mais
Conj
1092
guéôrgoï
γεωργοὶ
cultivateurs
N-NPM
1492
idontés
ἰδόντες
ayant vu
V-2AAP-NPM
3588
ton
τὸν
le
Art-ASM
5207
huion
υἱὸν
fils
N-ASM
2036
éipon
εἶπον
dirent
V-2AAInd-3P
1722
én
ἐν
en
Prep
1438
héaütoïs
ἑαυτοῖς
eux-mêmes
PrRef-3DPM
-

·
:
3778
Houtos
Οὗτός
Celui-ci
PrD-NSM
1510
éstin
ἐστιν
est
V-PAInd-3S
3588
ho

l’
Art-NSM
2818
klêronomos
κληρονόμος
héritier
N-NSM
-

·
;
1205
déuté
δεῦτε
venez
V-PAImp-2P
615
apoktéinômén
ἀποκτείνωμεν
tuons
V-PASubj-1P
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
2722
kataskhômén
κατάσχωμεν
possédons
V-2AASubj-1P
3588
tên
τὴν
l’
Art-ASF
2817
klêronomian
κληρονομίαν
héritage
N-ASF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2983
labontés
λαβόντες
ayant pris
V-2AAP-NPM
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
1544
éxébalon
ἐξέβαλον
ils [le] jetèrent
V-2AAInd-3P
1854
éxô
ἔξω
hors de
Adv
3588
tou
τοῦ
la
Art-GSM
290
ampélônos
ἀμπελῶνος
vigne
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
615
apéktéinan
ἀπέκτειναν
[le] tuèrent
V-AAInd-3P
-

.
.
3752
hotan
ὅταν
Quand
Conj
3767
oun
οὖν
donc
Conj
2064
élthê
ἔλθῃ
viendra
V-2AASubj-3S
3588
ho

le
Art-NSM
2962
kurios
κύριος
maître
N-NSM
3588
tou
τοῦ
de la
Art-GSM
290
ampélônos
ἀμπελῶνος
vigne
N-GSM
-

,
,
5101
ti
τί
que
PrInt-ASN
4160
poïêséi
ποιήσει
fera-t-il
V-FAInd-3S
3588
toïs
τοῖς
aux
Art-DPM
1092
guéôrgoïs
γεωργοῖς
cultivateurs
N-DPM
1565
ékéinoïs
ἐκείνοις
ceux-là
PrD-DPM
-

;
?
3004
légousin
λέγουσιν
Ils disent
V-PAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
-

·
:
2556
Kakous
Κακοὺς
[Ces] méchants
Adj-APM
2560
kakôs
κακῶς
misérablement
Adv
622
apoléséi
ἀπολέσει
il fera périr
V-FAInd-3S
846
aütous
αὐτούς
eux
PrPers-APM
-

,
,
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
290
ampélôna
ἀμπελῶνα
vigne
N-ASM
1554
ékdôsétaï
ἐκδώσεται
il louera
V-FDmInd-3S
243
alloïs
ἄλλοις
à d’autres
Adj-DPM
1092
guéôrgoïs
γεωργοῖς
cultivateurs
N-DPM
-

,
,
3748
hoïtinés
οἵτινες
qui
PrRel-NPM
591
apodôsousin
ἀποδώσουσιν
remettront
V-FAInd-3P
846
aütô
αὐτῷ
à lui
PrPers-DSM
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
2590
karpous
καρποὺς
fruits
N-APM
1722
én
ἐν
en
Prep
3588
toïs
τοῖς
les
Art-DPM
2540
kaïroïs
καιροῖς
saisons
N-DPM
846
aütôn
αὐτῶν
d’eux
PrPers-GPM
-

.
.
3004
Léguéi
Λέγει
Dit
V-PAInd-3S
846
aütoïs
αὐτοῖς
à eux
PrPers-DPM
3588
ho

-
Art-NSM
2424
Iêsous
Ἰησοῦς
Jésus
N-NSM
-

·
:
3763
Oudépoté
Οὐδέποτε
Ne jamais
Adv
314
anégnôté
ἀνέγνωτε
avez-vous lu
V-2AAInd-2P
1722
én
ἐν
dans
Prep
3588
taïs
ταῖς
les
Art-DPF
1124
graphaïs
γραφαῖς
écritures
N-DPF
-

·
:
3037
Lithon
Λίθον
La pierre
N-ASM
3739
hon
ὃν
qu’
PrRel-ASM
593
apédokimasan
ἀπεδοκίμασαν
ont rejetée
V-AAInd-3P
3588
hoï
οἱ
ceux
Art-NPM
3618
oïkodomountés
οἰκοδομοῦντες
bâtissant
V-PAP-NPM
-

,
,
3778
houtos
οὗτος
celle-ci
PrD-NSM
1096
éguénêthê
ἐγενήθη
est devenue
V-ADpInd-3S
1519
éis
εἰς
-
Prep
2776
képhalên
κεφαλὴν
[la] tête
N-ASF
1137
gônias
γωνίας
d’angle
N-GSF
-

·
;
3844
para
παρὰ
de par
Prep
2962
Kuriou
Κυρίου
[le] Seigneur
N-GSM
1096
éguénéto
ἐγένετο
a été
V-2ADmInd-3S
3778
haütê
αὕτη
celle - ci
PrD-NSF
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1510
éstin
ἔστιν
elle est
V-PAInd-3S
2298
thaümastê
θαυμαστὴ
merveilleuse
Adj-NSF
1722
én
ἐν
dans
Prep
3788
ophthalmoïs
ὀφθαλμοῖς
[les] yeux
N-DPM
2257
hêmôn
ἡμῶν
de nous
PrPers-1GP
-

;
?
1223
dia
διὰ
À cause de
Prep
5124
touto
τοῦτο
ceci
PrD-ASN
3004
légô
λέγω
je dis
V-PAInd-1S
5213
humin
ὑμῖν
à vous
PrPers-2DP
3754
hoti
ὅτι
que
Conj
142
arthêsétaï
ἀρθήσεται
sera ôté
V-FPInd-3S
575
aph'
ἀφ᾿
de
Prep
5216
humôn
ὑμῶν
vous
PrPers-2GP
3588


le
Art-NSF
932
basiléia
βασιλεία
royaume
N-NSF
3588
tou
τοῦ
de
Art-GSM
2316
Théou
Θεοῦ
Dieu
N-GSM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
1325
dothêsétaï
δοθήσεται
il sera donné
V-FPInd-3S
1484
éthnéi
ἔθνει
à une nation
N-DSN
4160
poïounti
ποιοῦντι
rapportant
V-PAP-DSN
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
2590
karpous
καρποὺς
fruits
N-APM
846
aütês
αὐτῆς
de lui
PrPers-GSF
-

.
.
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
3588
ho

celui
Art-NSM
4098
pésôn
πεσὼν
étant tombé
V-2AAP-NSM
1909
épi
ἐπὶ
sur
Prep
3588
ton
τὸν
la
Art-ASM
3037
lithon
λίθον
pierre
N-ASM
5126
touton
τοῦτον
celle-ci
PrD-ASM
4917
sunthlasthêsétaï
συνθλασθήσεται
sera brisé
V-FPInd-3S
-

·
;
1909
éph'
ἐφ᾿
sur
Prep
3739
hon
ὃν
qui
PrRel-ASM
1161
d'
δ᾿
mais
Conj
302
an
ἂν
-
Prt
4098
pésê
πέσῃ
elle tombera
V-2AASubj-3S
-

,
,
3039
likmêséi
λικμήσει
elle broiera
V-FAInd-3S
846
aüton
αὐτόν
lui
PrPers-ASM
-

.
.
2532
Kaï
Καὶ
Et
Conj
191
akousantés
ἀκούσαντες
ayant entendu
V-AAP-NPM
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
749
arkhiéréis
ἀρχιερεῖς
principaux sacrificateurs
N-NPM
2532
kaï
καὶ
et
Conj
3588
hoï
οἱ
les
Art-NPM
5330
Pharisaïoï
Φαρισαῖοι
pharisiens
N-NPM
3588
tas
τὰς
les
Art-APF
3850
parabolas
παραβολὰς
paraboles
N-APF
846
aütou
αὐτοῦ
de lui
PrPers-GSM
1097
égnôsan
ἔγνωσαν
comprirent
V-2AAInd-3P
3754
hoti
ὅτι
qu’
Conj
4012
péri
περὶ
au sujet d’
Prep
846
aütôn
αὐτῶν
eux
PrPers-GPM
3004
léguéi
λέγει
il parle
V-PAInd-3S
-

·
;
2532
kaï
καὶ
Et
Conj
2212
dzêtountés
ζητοῦντες
cherchant
V-PAP-NPM
846
aüton
αὐτὸν
de lui
PrPers-ASM
2902
kratêsaï
κρατῆσαι
à se saisir
V-AAInf
5399
éphobêthêsan
ἐφοβήθησαν
ils craignirent
V-ADpInd-3P
3588
tous
τοὺς
les
Art-APM
3793
okhlous
ὄχλους
foules
N-APM
-

,
,
1894
épéidê
ἐπειδὴ
parce que
Conj
5613
hôs
ὡς
comme
Adv
4396
prophêtên
προφήτην
un prophète
N-ASM
846
aüton
αὐτὸν
lui
PrPers-ASM
2192
éikhon
εἶχον
elles tenaient
V-IAInd-3P
-

.
.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Translittérations

  • Analyse Grammaticale