La Bible traduction J. N. Darby révisée est disponible.
Commandez directement sur notre site boutique.editeurbpc.com

Deutéronome 15. 11

11
3588
כִּ֛י
Car
Conj
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
2308
יֶחְדַּ֥ל
manquera
Vqi-3ms
34
אֶבְי֖וֹן
le pauvre
Adja-ms-a
7130
מִ·קֶּ֣רֶב
milieu · au
Nc-ms-c · Prep
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · du
Nc-bs-a · Prtd


;

/
5921
עַל־
c' est
Prep
3651
כֵּ֞ן
pourquoi
Prtm
595
אָנֹכִ֤י
je
Prp-1cs
6680
מְצַוְּ·ךָ֙
te · commande
Sfxp-2ms · Vpr-ms-c


,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep


:
6605
פָּ֠תֹחַ
Tu ouvriras
Vqa
6605
תִּפְתַּ֨ח
libéralement
Vqi-2ms
853
אֶת־

Prto
3027
יָדְ·ךָ֜
ta · main
Sfxp-2ms · Nc-bs-c
251
לְ·אָחִ֧י·ךָ
ton · frère · à
Sfxp-2ms · Nc-ms-c · Prep


,
6041
לַ·עֲנִיֶּ֛·ךָ
ton · affligé · à
Sfxp-2ms · Adja-ms-c · Prep
34
וּ·לְ·אֶבְיֹנְ·ךָ֖
ton · pauvre · à · et
Sfxp-2ms · Adja-ms-c · Prep · Conj


,
776
בְּ·אַרְצֶֽ·ךָ
ton · pays · dans
Sfxp-2ms · Nc-bs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
le
pauvre34
ne3808
manquera2308
pas3808
au
milieu7130
du
pays776
;
c'5921
est5921
pourquoi3651
je595
te6680
commande6680
,
disant559
:
Tu
ouvriras6605
libéralement6605
ta
main3027
à
ton251
frère251
,
à
ton6041
affligé6041
et
à
ton34
pauvre34
,
dans
ton776
pays776
.
§

Traduction révisée

Car le pauvre ne disparaîtra pas du milieu du pays ; c’est pourquoi je te commande : Tu ouvriras libéralement ta main à ton frère, à ton affligé et à ton pauvre dans ton pays.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale