La Bible traduction J. N. Darby révisée est disponible.
Commandez directement sur notre site boutique.editeurbpc.com

Juges 1. 33

33
5321
נַפְתָּלִ֗י
Nephthali
Np
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
3423
הוֹרִ֞ישׁ
déposséda
Vhp-3ms
853
אֶת־

Prto
3427
יֹשְׁבֵ֤י
les habitants de
Vqr-mp-c
1053
בֵֽית־
Beth -
Np
1053
שֶׁ֨מֶשׁ֙
Shémesh
Np


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3427
יֹשְׁבֵ֣י
les habitants de
Vqr-mp-c
1043
בֵית־
Beth -
Np
1043
עֲנָ֔ת
Anath
Np


;
3427
וַ·יֵּ֕שֶׁב
il a habité · et
Vqw-3ms · Conj
7130
בְּ·קֶ֥רֶב
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִ֖י
Cananéens · les
Ng-ms-a · Prtd


,
3427
יֹשְׁבֵ֣י
habitants de
Vqr-mp-c
776
הָ·אָ֑רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd


;

/
3427
וְ·יֹשְׁבֵ֤י
les habitants de · mais
Vqr-mp-c · Conj
1053
בֵֽית־
Beth -
Np
1053
שֶׁ֨מֶשׁ֙
Shémesh
Np
1043
וּ·בֵ֣ית
Beth - · et de
Np · Conj
1043
עֲנָ֔ת
Anath
Np
1961
הָי֥וּ
devinrent
Vqp-3cp

לָ·הֶ֖ם
eux · pour
Sfxp-3mp · Prep
4522
לָ·מַֽס
corvée · à
Nc-ms-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Nephthali5321
ne3808
déposséda3423
pas3808
les
habitants3427
de
Beth1053
-1053
Shémesh1053
,
ni853
les
habitants3427
de
Beth1043
-1043
Anath1043
;
et
il
a3427
habité3427
au
milieu7130
des
Cananéens3669
,
habitants3427
du
pays776
;
mais
les
habitants3427
de
Beth1053
-1053
Shémesh1053
et
de
Beth1043
-1043
Anath1043
lui
devinrent1961
tributaires 4522
.

Traduction révisée

Nephthali ne déposséda pas les habitants de Beth-Shémesh, ni les habitants de Beth-Anath ; il a habité au milieu des Cananéens, habitants du pays ; mais les habitants de Beth-Shémesh et de Beth-Anath lui devinrent tributaires.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale